Fare ile Yavrusu, Russell Hoban’ın 1967 tarihli klasik eseridir. Karamsar teması, edebi dili ve varoluşçu yazarlara (özellikle de Beckett’a) yaptığı göndermelerle çocuk edebiyatının en önemli ve aykırı romanlarından biri olarak kabul edilmektedir.
Kitap, Emin E.’nin gönüllü çabasıyla Türkçeye kazandırılmıştır.
Kitap herhangi bir yayınevinde yayımlanmamıştır.
PDF
2.54 MB
222 sayfa
Orjinal adı: The Mouse and His Child
Kitapla ilgili değerlendirmeler:
“Ender karşılaşılacak bir çalışma.”
Booklist
“Yetişkinler ve çocuklar Fare ile Yavrusu’nda kendilerini bulacaklar. Zengin, huzursuz edici, son derece dokunaklı bir kitap.”
Kirkus Reviews
“Fare ile Yavrusu bir başyapıt.”
The Riverbank Review
“Thurber, Tolkien ve E. B. White’ın fantastik yapıtları gibi Fare ile Yavrusu da sembolizm, yergi, şiddet, intikam, gözyaşı ve kahkahayla dolu.”
The New York Times
“Zekice kurgulanmış…büyüleyici…”
Spectator
“Son derece eğlenceli, kışkırtıcı, dokunaklı ve epik bir yapıt.”
Times Literary Supplement
“Bütün iyi çocuk romanları gibi her yaşa hitap ediyor…bir klasik”
New Statesman
“Olağanüstü bir kitap!...Her yaşta tekrar tekrar okuyabilir ve her seferinde yepyeni şeyler bulabilirsiniz.”
The Horn Book
“Thurber, Tolkien ve E. B. White okuyucularını cezp edecek ince bir mizah, sembolizm ve fantezi içeriyor.”
Library Journal
“Elleriyle birbirlerine tutunmuş, kırık, bozuk iki kurmalı oyuncak olan fare ile yavrusu zorluklarla dolu dünyaya cesurca bir yolculuk yapıyorlar. Ve tabii ki o kişiler aslında biziz. Mekanik gezginlerin kayıp cennete (oyuncakların kendi kendilerini kurabildiği ve herkesin birbirinin dostu olduğu yere) yaptıkları bu modern yolculuk kutsal kitapları andıran, yarı Chaplinvari ve tamamıyla unutulmaz bir yoğunlukla anlatılıyor.”
The Washington Post


Hiç yorum yok:
Yorum Gönder